- 驰
- [chí]
тк. в соч.; = 馳1) мча́ться; нести́сь2) быть широко́ изве́стным3) мечта́ть о ком-либо/чём-либо; стреми́ться к кому-либо/чему-либо•- 驰骋- 驰名* * *(驰 сокр. вм. 馳)chíIгл. А1) мчаться, нестись карьером, быстро бежать馬馳甚速 кони мчатся очень быстро2) перебежать, перейти на другую (противную) сторону國形不便, 故馳 положение в царстве неблагоприятно, поэтому они перебежали3) распространяться по свету, становиться известным; выставляться (напоказ)名聲馳於後世 имя его и славная репутация стали известными в последующих поколениях五色竝馳 прекрасные оттенки (вся красота, все краски) выставлены на всеобщее обозрение4) быстро миновать, пролететь (о времени)年與時馳 быстро пролетают годы и часыгл. Б1) погонять, подгонять, править (конями)子有車馬而弗馳弗驅 есть у тебя экипажи и кони, но не правишь ты ими, не гонишь ты их2) обращать в бегство, гнать, догонять, изгонять齊師敗績, 公將馳之 войско Ци потерпело поражение, и Вы, государь, изгоните их (обратите их в бегство)3) распространять, прославлять馳名中外 прославить своё имя в Китае и за границей4) обращаться душой (стремиться сердцем) к (кому-л.); мечтать о (ком-л.)神馳之 мыслью лететь к немуII собств.Чи (фамилия)
Chinese-russian dictionary. 2013.